Translation of Tiken Jah Fakoly’s new single ‘An Ka Willi’ by Bruce Whitehouse + explanations on the political context. #Mali
Tiken Jah Fakoly, a well-known reggae artist who’s been based in Bamako’s Niamakoro neighborhood for the past several years, just released a single entitled “An ka wili” or “Let us rise up,” urging Malians to unite against the Islamists who have taken over the north of their country.
True to form, Tiken Jah grounds his call to action in Mali’s precolonial history. Below is my own translation of the lyrics to “An ka wili”:
Mali will slip away from us [Mali bè na taa k’an to] / Kidal will slip away from us / Timbuktu will slip away from us
Chorus: Let us rise up, let us rise up, if we don’t rise up, Mali will slip away from us
View original post 1,002 more words